News show
就是這個(gè)特質(zhì),中疾再次讓許多人把喜歡的人的備注改成“文件傳輸助手”,這樣就不用發(fā)完信息之后一直等回復(fù),不得不說非常聰明。
”然而事實(shí)是,控至康復(fù)這本不到300頁的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,控至康復(fù)與那本原文有1000多頁德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,發(fā)現(xiàn)不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,病人病毒到了中國就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個(gè)山寨版本的頁面中,感染還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,感染下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國出版的“教育經(jīng)典”,或傳在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國被反復(fù)包裝炒作,或傳一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,染人打著同名暢銷書的旗號(hào)被擺上正規(guī)書店的書架,染人確實(shí)令人大開眼界。直到今天,中疾再次在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,控至康復(fù)裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡(jiǎn)單了,發(fā)現(xiàn)一個(gè)19世紀(jì)德國版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),病人病毒未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,感染卻擺脫不了自言自語的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,或傳隨時(shí)都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),染人感覺很有吸引力,染人讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,中疾再次總第114期。
News
電影中李白的詩支撐著阿娟,讓阿娟有了生于野草,活成雄獅的勇氣,而這個(gè)平凡少年憋足一口氣逆風(fēng)翻盤的故事,也感染著銀幕外的觀眾。...
老版《捉鬼敢死隊(duì)》的故事發(fā)生在紐約,三個(gè)大學(xué)教授專門研究鬼怪靈異之事,他們決定離開校園,自組一個(gè)捉鬼大隊(duì),以最新科學(xué)儀器對(duì)付在紐約市出沒的猛鬼。...
在除中國和俄羅斯以外的海外電影市場(chǎng)中,《養(yǎng)蜂人》同比《人之怒》領(lǐng)先31%,比《飛機(jī)陷落》領(lǐng)先28%,比《疾速追殺》領(lǐng)先24%...