News show
我雖然是第三遍看,日本依然看得心潮澎湃。
文化傳播本身就是一個教育的過程,明仁電影或許是‘一家之言,明仁但如果能吸引更多的年輕人完成對這個‘一家之言的再次解讀、闡釋以及傳播、再生產(chǎn),就會完成一次全新的教育推廣,這不是過去那種理學(xué)式的教育,而是像賈寶玉、林黛玉一樣,用非常青春的方式把它撒播到今天的文學(xué)大觀園里邊去。有人認(rèn)為:天皇退位原著已經(jīng)如此完美,不忠實(shí)還原就是魔改。
今日那一版電視劇把觀眾對《紅樓夢》的想象定格了。左衡提到,平成其實(shí)今天對《紅樓夢》感興趣的年輕人并不在少數(shù),平成只不過有很大一部分不是對全篇感興趣,而是對某個人物、某個片段或者某種意象感興趣。康偉認(rèn)為《紅樓夢之金玉良緣》是一部具有很強(qiáng)現(xiàn)實(shí)性的電影,時代甚至可以成為接通青少年學(xué)生群體的媒介:時代因?yàn)槊磕旮呖蓟旧隙紩嘘P(guān)于《紅樓夢》的考題,為了讓年輕學(xué)生群體理解《紅樓夢》的故事,胡玫導(dǎo)演做了很多功課,把《紅樓夢》由‘厚拍‘薄,再讓觀眾從‘薄中感受厚度。
也有人認(rèn)為:落幕電影有電影的語言,落幕若完全按原著拍,那還叫什么改編?研討會一開始,仲呈祥就圍繞忠于原著這一點(diǎn)提出了疑問:何為忠于原著?百分之百意義上的忠于原著是根本不存在的。但與此同時,日本影片用了大量的移動鏡頭和特效來呈現(xiàn)《紅樓夢》中的諸多名場面,帶領(lǐng)觀眾入夢,這也是影像的優(yōu)勢,是無法用文字表現(xiàn)來完成的。
所以,明仁將文學(xué)作品影視化,明仁尤其是對《紅樓夢》這樣一部古典名著進(jìn)行影視改編,在文學(xué)性的表達(dá)上勢必會打折,這也是外界一直以來對《紅樓夢》影視化存在爭議的事實(shí)所在。
他還引用著名文學(xué)家何其芳先生的話來加以證明:天皇退位從小說到電影,絕不能夠當(dāng)翻譯家,要當(dāng)全新的創(chuàng)作者,真正的創(chuàng)作者。《小妖怪的夏天》導(dǎo)演於水稱贊該片,今日從《落凡塵》開始今年暑期的票房一定會有特別好的開頭。
而為片中金風(fēng)配音的李昕爆料他第一次觀看本片后跟編劇康夫老師我倆對著哭,平成它讓我作為一個參與者能夠投身進(jìn)去觀看,平成我覺得這個暑期《落凡塵》值得。影片總制片人黃龍補(bǔ)充到:時代我們是原創(chuàng)的項(xiàng)目,新的導(dǎo)演新的IP,希望大家能給《落凡塵》多一些機(jī)會、多一點(diǎn)點(diǎn)空間。
電影《落凡塵》緣起于四年前火爆全網(wǎng)的廣州美術(shù)學(xué)院同名短片,落幕從短片到長片,落幕編劇康夫表示:金風(fēng)、玉露用在凡間所得到的愛和溫暖完成了織女沒有完成的使命,這是一個愛和力量在家庭家人之間流動的圓環(huán)。影片的配音演員也都分享了自己的創(chuàng)作心得,日本本片的配音指導(dǎo)阿杰更是透露自己為電影里的一頭牛配音。
News
想知道梁歡、任素汐和當(dāng)下空巢青年們對孤獨(dú)是怎么看的嗎?關(guān)注三三微信公號(網(wǎng)易王三三/wywss163),回復(fù)“孤獨(dú)”,觀看采訪視頻。...
但是什么《武林玫瑰》、《金龍赤火劍》、《蠻仔火辣妹》之類的偽作真的不是來搞笑的?來源:綜合新聞【其實(shí)說起來,與古龍、司馬翎、臥龍生并稱臺灣武俠四大家的諸葛青云也續(xù)寫過金庸的封筆之作《鹿鼎記》,并命名為...